《鹿鸣》原文、翻译及赏析
时间:2023-10-23 08:43:01 莫冷潇
诗词作者:
佚名(西周)
原文:
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是效。
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
《小雅·鹿鸣》是《诗经·小雅》的首篇,是一首宴饮诗。此诗主题,历来有争论,大致有美诗和刺诗两种意见。全诗三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴,自始至终洋溢着欢快的气氛,体现了殿堂上嘉宾的琴瑟歌咏以及宾主之间的互敬互融之情状。
翻译:
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子纷纷来仿效。我有美酒香而醇,嘉宾畅饮乐逍遥。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,嘉宾心中乐陶陶。
赏析:
《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。朱熹这一推测该是符合事实的。
诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。故朱熹《诗集传》认为,君臣之间限于一定的礼数,等级森严,形成思想上的隔阂。通过宴会,可以沟通感情,使君王能够听到群臣的心里话。而以鹿鸣起兴,则一开始便奠定了和谐愉悦的基调,给与会嘉宾以强烈的感染。
此诗自始至终洋溢着欢快的气氛,它把读者从“呦呦鹿鸣”的意境带进“鼓瑟吹笙”的`音乐伴奏声中。《诗集传》云:“瑟笙,燕礼所用之乐也。”按照当时的礼仪,整个宴会上必须奏乐。《礼记·乡饮酒义》云:“工入升歌三终,主人献之。笙入三终,主人献之。间歌三终,合乐三终,工告乐备,遂出。……知其能和乐而不流也。”据陈澔注,乐工升堂,“歌《鹿鸣》、《四牡》、《皇皇者华》,每一篇而一终。三篇终,则主人酌以献工焉。”由此可知,整个宴会上是歌唱以上三首诗,而歌唱《鹿鸣》时又以笙乐相配,故诗云“鼓瑟吹笙”。乐谱虽早已失传,但从诗的语言看,此诗三章全是欢快的节奏,和悦的旋律,同曹操《短歌行》相比,曹诗开头有“人生苦短”之叹,后段有“忧从中来,不可断绝”之悲,唯有中间所引“鹿鸣”四句显得欢乐舒畅,可见《诗经》的作者对人生的领悟还没有曹操那么深刻。也许因为这是一首宴飨之乐,不容许杂以一点哀音吧。
诗之首章写热烈欢快的音乐声中有人“承筐是将”,献上竹筐所盛的礼物。献礼的人,在乡间宴会上是主人自己,说见上文所引《礼记》;在朝廷宴会上则为宰夫,《礼记·燕义》云:“设宾主饮酒之礼也,使宰夫为献。”足可为证。酒宴上献礼馈赠的古风,即使到了今天,在大宾馆的宴会上仍可见到。然后主人又向嘉宾致辞:“人之好我,示我周行。”也就是“承蒙诸位光临,示我以大道”一类的客气话。主人若是君王的话,那这两句的意思则是表示愿意听取群臣的忠告。诗之二章,则由主人(主要是君王)进一步表示祝辞,其大意则如《诗集传》所云:“言嘉宾之德音甚明,足以示民使不偷薄,而君子所当则效。”祝酒之际要说出这样的话的原因,分明是君主要求臣下做一个清正廉明的好官,以矫正偷薄的民风。如此看来,这样的宴会不徒为乐而已,它也带有一定的政治色彩。三章大部与首章重复,唯最后几句将欢乐气氛推向高潮。末句“燕乐嘉宾之心”,则是卒章见志,将诗之主题深化。也就是说这次宴会,“非止养其体、娱其外而已”,它不是一般的吃吃喝喝,满足口腹的需要,而是为了“安乐其心”,使得参与宴会的群臣心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。
结尾:非常感谢大家阅读《《鹿鸣》原文、翻译及赏析》,更多精彩内容等着大家,欢迎持续关注学习大全网「Xuexidaquan.Com」,一起成长!
《鹿鸣》原文、翻译及赏析相关文章:
【文言知识】推荐文章
1 《鹤鸣》原文、翻译及赏析
2 《汉广》原文、翻译及赏析
3 《汾沮洳》原文、翻译及赏析
4 《采薇》原文、翻译及赏析
5 《燕歌行》原文、翻译及赏析
6 《扶风歌》原文、翻译及赏析
7 《悲愤诗》原文、翻译及赏析
8 《登池上楼》原文翻译及赏析
9 《有所思》原文、翻译及赏析
10 《从军行》原文、翻译及赏析
11 《长歌行》原文、翻译及赏析
12 《白马篇》原文、翻译及赏析
【文言知识】图文精华
-
部编版常考文言实词总结 文言文实词总结归纳
文言文中的字词有多种读法或释义的有很多,需要我们反复推敲,下面是小编整理的 部编版常考文言实词总结 ,一起来看看...
-
高考语文文言文知识点梳理 高考文言文专题知识
对于高考文言文是个重要题型,易失分也易拉开分值距离。下面是小编整理的 高考语文文言文知识点梳理 ,一起来看看吧。...
-
文言文翻译方法归纳 文言文翻译原则和方法
文言文翻译的总体原则是雅信达,具体翻译的时候有很多技巧在里面,还有许多的规律需要遵循。下面是小编整理的 文言文...
-
人物传记类文言文阅读方法 高中人物传记类文言
人物传记类的文言文,有着特殊的阅读规律和方法。下面是小编整理的 人物传记类文言文阅读方法 ,一起来看看吧。 一、以...
-
高中文言文阅读最常考的40个官职名
在高中文言文阅读中,经常会出现人物官职。下面是小编整理的 高中文言文阅读最常考的40个官职名 ,一起来看看吧。 1、守...
-
高中文言文翻译十种方法及六个注意点
对于高中文言文翻译题是要讲究方法技巧的,以及也有几个需要注意的知识点。下面是小编整理的 高中文言文翻译十种方法...
-
高考文言文翻译的十大误区 文言文翻译技巧
高考文言文翻译题的考点较为固定,是一个重要的得分点。但是很多同学在做文言文翻译时却很难得分,所以小编整理了 高...
-
苏武传文言知识整理 苏武传文言知识点
我们所熟知的苏武是留居匈奴十九年持节不屈的人,下面是小编整理的 苏武传文言知识整理 ,一起来看看吧。 一、通假字...
- 上一篇:《静女》原文翻译及赏析
- 下一篇:没有了