中考文言文《踏莎行·郴州旅舍》(雾失楼台)翻译
时间:2021-11-25 16:47:19 admin
踏 莎 行
作者:秦观
郴州旅舍
漫雾遮没楼台,暗淡的月色蒙住津渡,桃源美境任你怎样盼望都是无法找到之处。怎能忍受这孤独的馆舍正紧紧关住春天的冷寒,特别是在杜鹃悲啼不停夕阳将暮。
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿站寄来了梅花,鱼雁传送到书素,堆砌起来的怨恨重重叠叠无法指数。郴江幸运而又悠然自得地环绕着郴山,为了何人又要流向潇湘去。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
结尾:非常感谢大家阅读《中考文言文《踏莎行·郴州旅舍》(雾失楼台)翻译》,更多精彩内容等着大家,欢迎持续关注学习大全网「Xuexidaquan.Com」,一起成长!
中考文言文《踏莎行·郴州旅舍》(雾失楼台)翻译相关文章:
【文言知识】推荐文章
1 中考语文资源:中考语文总复习文言文训练之一
2 中考语文资源:重庆市中考10篇文言文基本篇目过
3 中考语文资源:中考语文课内文言文备考讲义(
4 中考语文资源:初中语文古诗词赏析总复习2
5 中考文言文《闲情记趣》全文详细翻译
6 中考文言文《论毅力》(节选)全文详细翻译
7 中考文言文《文王之囿》全文详细翻译
8 中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译
9 中考文言文《寺人披见文公》全文详细翻译
10 中考文言文《司马季主论卜》全文详细翻译
11 中考文言文《钴鉧潭西小丘记》全文详细翻译
12 中考文言文《苏秦以连横说秦》全文详细翻译
【文言知识】图文精华
-
部编版常考文言实词总结 文言文实词总结归纳
文言文中的字词有多种读法或释义的有很多,需要我们反复推敲,下面是小编整理的 部编版常考文言实词总结 ,一起来看看...
-
高考语文文言文知识点梳理 高考文言文专题知识
对于高考文言文是个重要题型,易失分也易拉开分值距离。下面是小编整理的 高考语文文言文知识点梳理 ,一起来看看吧。...
-
文言文翻译方法归纳 文言文翻译原则和方法
文言文翻译的总体原则是雅信达,具体翻译的时候有很多技巧在里面,还有许多的规律需要遵循。下面是小编整理的 文言文...
-
人物传记类文言文阅读方法 高中人物传记类文言
人物传记类的文言文,有着特殊的阅读规律和方法。下面是小编整理的 人物传记类文言文阅读方法 ,一起来看看吧。 一、以...
-
高中文言文阅读最常考的40个官职名
在高中文言文阅读中,经常会出现人物官职。下面是小编整理的 高中文言文阅读最常考的40个官职名 ,一起来看看吧。 1、守...
-
高中文言文翻译十种方法及六个注意点
对于高中文言文翻译题是要讲究方法技巧的,以及也有几个需要注意的知识点。下面是小编整理的 高中文言文翻译十种方法...
-
高考文言文翻译的十大误区 文言文翻译技巧
高考文言文翻译题的考点较为固定,是一个重要的得分点。但是很多同学在做文言文翻译时却很难得分,所以小编整理了 高...
-
苏武传文言知识整理 苏武传文言知识点
我们所熟知的苏武是留居匈奴十九年持节不屈的人,下面是小编整理的 苏武传文言知识整理 ,一起来看看吧。 一、通假字...
- 上一篇:中考文言文《越妇言》全文详细翻译
- 下一篇:中考文言文《王蓝田》全文详细翻译