五石之瓠知识点总结 五石之瓠知识点梳理
时间:2021-11-27 21:08:04 admin
五石瓠,意思为可容五石的大葫芦。庄子的《五石之瓠》借助寓言,曲达旨意的写作手法带我们领略了寓言故事中蕴含的思辨性。下面是小编整理的五石之瓠知识点总结,一起来看看吧。
1、可能出现的生字词:
贻(yí):赠送。 瓠(hù):葫芦。
树:种植、培育。实:结的葫芦。
石(dàn):容量单位,十斗为一石。
举:拿起来。 瓠落:又写作“廓落”,很大很大的样子。
呺(xiāo)然:庞大而又中空的样子。
为(wèi):因为。
掊(pǒu):砸破。固:实在,确实。
龟(jūn):通作“皲”,皮肤受冻开裂。
洴(píng):浮。
澼(pì ):在水中漂洗。
絖(kuàng):丝絮。
方:药方。
鬻(yù):卖,出售。
说(shuì):劝说,游说。
难:发难,这里指越国对吴国有军事行动。
将(jiàng):统率部队。
裂:划分出。
一:同一,一样的。
或:无定代词,这里指有的人。
以:凭借,其后省去宾语“不龟手之药”。
虑:考虑。一说通作“摅”,用绳络缀结。
樽:本为酒器,这里指形似酒樽,可以拴在身上的一种凫水工具,俗称腰舟。
蓬:草名,其状弯曲不直。
有蓬之心:喻指见识浅薄不能通晓大道理。
2、翻译全文:
【原文】惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成,而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。
【译文】惠子对庄子说:“魏王赠送我大葫芦的种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。用大葫芦去盛水浆,可是它不够坚固,无法拿起来。
【原文】剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”
【译文】把它剖开做瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。”
【原文】庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖事。
【译文】庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业。
【原文】客闻之,请买其方百金。
【译文】有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方。
【原文】聚族而谋曰:‘我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。
【译文】全家人聚集在一起商量:‘我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金。还是把药方卖给他吧。
【原文】客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。
【译文】游客得到药方,来游说吴王。正巧越国发难,吴王派他统率部队,冬天跟越军在水上交战,大败越军,吴王划割土地封赏他。
【原文】能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。
【译文】能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。
【原文】今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!【译文】现在你有可容五石东西的大葫芦,为什么不把它系在身上作为腰舟而浮游于江湖呢?却担忧它大而无处可容纳,看来先生你还是心窍不通啊!”
3、文言常识总结------文言现象归纳:
(一)通假字
1、宋人有善为不龟手之药者。通“皲”,使皮肤皲裂。
2、世世以并避織为事。通“纩”,指棉絮.
(二)词类活用。
1、我树之成而实五石。树,名作动,种植;实,使动,....实。
2、其坚不能自举也。坚,形作名,硬度。
3、夫子固拙于用大矣。大,形作名,大的东西。
4、能不龟手一也。龟,使动,使……皲裂;一,数词作形容词,一样。
5、冬,与越人水战冬,名词作状语.在冬天。
(三)虚词的意义
1、 以
以盛水浆介词,用来。
剖之以为瓢介词,把。
客得之,以说吴王介词,凭着。
2、为
吾为其无用而掊之。介词,因为。
宋人有善为不龟手之药勐词,制作。
2、 与
请与之 动词,给。
与越人水战 介词,和。
(四)、难句翻译
(1)能不龟手一也,或以封,或不免于洴避統,则所用之异也。
(这药物)能够防止手冻裂是一样的。有的人靠它得到封赏,有的人不能免除漂洗棉絮,就是使用它的方法不同.
(2)则夫子犹有蓬之心也夫!
那么先生还是有浅陋的、遭蒙蔽的见识啊!
(五)句式判断。
1、请买其方百金。
状语后置:请(以)百金买其方
2能不龟手一也,或以封
省略句:能不龟手(是)一也,或以(之)封,非(瓠)不号然大也。
3宋人有善为不龟手之药
定语后置:宋有善为不龟手之药之人。
4、理解庄子在这篇文章中所传达的思想。
1.理解庄周:这则寓言里,惠子和庄子各自引用了“大瓠之种” 和“不龟手之药”的事例, 有什么用意?
明确:惠子用“大瓠之种”的事例,意在讥讽庄子的学说大而无用:
庄子用“不龟手之药”的事例,意在证明自己的学说大而有用,只是惠子不能通晓领悟。
2.这两个人的见识就截然不同,人物语言从他们各自不同的形象说起。
明确:惠子:有才能,讲究物的实用性;
庄子:有智慧、善辩,不拘于外物,主张融合物我,
3、这个寓言告诉我们什么道理?
明确:万物皆有所用,同样一件东西,由于人们的眼光和见识不同,它所发挥的作用也不一样。
4、主题的探究:有关有用与无用的探讨?从故事入手:
庄子在《人间世》中有一-则故事:南伯子綦(q1)到商丘去游玩,看到了-棵巨大而茂盛的树,这棵树与众不同,千乘车马都可以在它的绿荫下隐庇。然而子綦上前仔细地观看,发现这棵树枝弯弯曲曲不能做栋梁;树木心是空的不能做棺材;舔一下树叶,嘴就会受伤而溃烂:闻一闻气味,就会使人大醉三日醒不来。于是子綦得出结论:这是一棵无用的树,所以能够长得这样的高大。
你喜欢“实用派”的惠子还是喜欢“逍遥派”的庄子呢?有用和无用是不是绝对的呢?在现实生活中,我们该如何对待这个矛盾?
“有用” 与“无用”,本是对立统一的关系,二者相互依存。没有“有用”,无所谓“无用”;没有“无用”,也无所谓“有用”。
例如:法拉第发现电磁感应,始初只局限在实验室里,曾被讥讽为“毫无用处”,法拉第回答说: “那么刚出生的婴儿又有什么用呢?”随后,运用电磁原理发明了电动机,人类由此步入电气时代,“无用成大用”。
例如:“ 天生我材必有用”,在人们的心自中,这似乎已成定理。人生而有用,一无所用的人总被人无情地唤作'废人”,毫无余地让人怀疑其作为人的价值和意义。人似乎只有建立一番功勋、成就一番伟业,才算得上是无愧于自己、无愧于他人,不枉此生。不知疲倦地追求所谓的'有用”的人,往往容易陷入迷途之中,找不到方向。或殚精竭力,机关算尽、或心胸狭窄,排挤诽谤、或阿谀奉承,委曲求全、甚至作奸犯科、无恶不做些。
例如:在这个快餐式时代,人们总会不自案地问:“这有什么用呢?”当这句话成为口头禅的时候,一种可怕而怪诞的习惯就养成了:于我有用者,亲之;于我无用者,弃之。但当所有人都对'有用”趋之若鹜的时候,“无用”就被冷落了,它只能退回世界的一隅,蜷缩着。君不见,多少古老的小巷被推倒,有用的宽敞马路要取代无用的窄窄的胡同。君不见,多少无用的哲学书被束之高阁,有用的经济类书刊长期热卖。这个时代追求速度,追求立竿见影,要有用之用。无用之用,只能眼看着时代的车轮飞速滚过却无可奈何。
例如:有高于现实的信仰。就如康德所言“仁望星空”,亦仿佛圣地亚哥老人独自在海上与鲨鱼搏斗。从实用主义的角度看,老人所得到的只是一副鱼骨架,毫无用处。但他终会被人们视为勇者铭记在心。也许我们终不能成一代大师,留传世杰作,但是我们却能够追逐心中信念,“ 不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”,以内心的坚守,将所谓有用之事看得豁达一些。否则,唯此是念,害怕失去,即使得到也无甚快意,终将被时光淘尽。正如苏轼,远谪黄州前,他是政治失意的,但当他让心中高于现实的放旷、对人生的热爱不再受压抑时,他就成为名垂千古的东坡。
上面就是五石之瓠知识点总结了,想要了解更多内容,请多多关注本网站。
结尾:非常感谢大家阅读《五石之瓠知识点总结 五石之瓠知识点梳理》,更多精彩内容等着大家,欢迎持续关注学习大全网「Xuexidaquan.Com」,一起成长!
五石之瓠知识点总结 五石之瓠知识点梳理相关文章:
【文言知识】推荐文章
1 中考语文资源:中考语文总复习文言文训练之一
2 中考语文资源:重庆市中考10篇文言文基本篇目过
3 中考语文资源:中考语文课内文言文备考讲义(
4 中考语文资源:初中语文古诗词赏析总复习2
5 中考文言文《闲情记趣》全文详细翻译
6 中考文言文《论毅力》(节选)全文详细翻译
7 中考文言文《文王之囿》全文详细翻译
8 中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译
9 中考文言文《寺人披见文公》全文详细翻译
10 中考文言文《司马季主论卜》全文详细翻译
11 中考文言文《钴鉧潭西小丘记》全文详细翻译
12 中考文言文《苏秦以连横说秦》全文详细翻译
【文言知识】图文精华
-
部编版常考文言实词总结 文言文实词总结归纳
文言文中的字词有多种读法或释义的有很多,需要我们反复推敲,下面是小编整理的 部编版常考文言实词总结 ,一起来看看...
-
高考语文文言文知识点梳理 高考文言文专题知识
对于高考文言文是个重要题型,易失分也易拉开分值距离。下面是小编整理的 高考语文文言文知识点梳理 ,一起来看看吧。...
-
文言文翻译方法归纳 文言文翻译原则和方法
文言文翻译的总体原则是雅信达,具体翻译的时候有很多技巧在里面,还有许多的规律需要遵循。下面是小编整理的 文言文...
-
人物传记类文言文阅读方法 高中人物传记类文言
人物传记类的文言文,有着特殊的阅读规律和方法。下面是小编整理的 人物传记类文言文阅读方法 ,一起来看看吧。 一、以...
-
高中文言文阅读最常考的40个官职名
在高中文言文阅读中,经常会出现人物官职。下面是小编整理的 高中文言文阅读最常考的40个官职名 ,一起来看看吧。 1、守...
-
高中文言文翻译十种方法及六个注意点
对于高中文言文翻译题是要讲究方法技巧的,以及也有几个需要注意的知识点。下面是小编整理的 高中文言文翻译十种方法...
-
高考文言文翻译的十大误区 文言文翻译技巧
高考文言文翻译题的考点较为固定,是一个重要的得分点。但是很多同学在做文言文翻译时却很难得分,所以小编整理了 高...
-
苏武传文言知识整理 苏武传文言知识点
我们所熟知的苏武是留居匈奴十九年持节不屈的人,下面是小编整理的 苏武传文言知识整理 ,一起来看看吧。 一、通假字...